Vom Baum und von den Bäumen
“Aufrecht steht die Weltenesche,
Vor dem Mensch,
Wie vor dem Tier.”
“Aufrecht steht die Weltenesche,
Vor dem Mensch,
Wie vor dem Tier.”
“[…]Das Lied,
es handelte von Meeresstillen
und von alten Schiffern;
von dunklen Augen
und von neuen Ufern.[…]”
“einfach so der Welt entschwinden:
Ihr seht mich noch in bunten Farben…
flattern… und dann bin ich weg:
in schimmernd Wogen geht’s hinab,
hinfort aus dieser Welt. […]”
Ein kurzes Gedicht. “Viele schöne Mädchen, viele große Lieben. […]”
Ein einzelner Tropfen
Schlägt eine einzelne Welle
Und alles bricht zusammen.
Ein einzelner Tropfen,
Fällt auf die wunde Stelle
Und der Kleine steht in Flammen.
“thus, one journeys to the stars”
und im Glauben daran werden Träume wahr.
Auszüge aus einem Gedicht des russischen Philosophen Solowjow, meine Übersetzung ins Deutsche und Bilder der Übersetzungen ins Italienische, Chinesische, Französische und Japanische.
Due to growing Expectations,
Freelancing and spare-time Evaluations,
ist keine Zeit mehr für die Challenge
to conceive Consistency and Balance;
Women like creative men.
Nein: Women like creative men,
wenn diese auch mit ihnen penn’.
Komm. Komm!
Ich nehm dich mit.
Wohin?
Auf eine Reise in die Unterwelt.